Международный день Наурыз

События

 
 

Международный день Наурыз

nowruznames

Навруз, день весеннего равноденствия, отмечается как начало нового года более чем 300 миллионами жителей во всем мире и празднуется более 3000 лет на Балканах, на Ближнем Востоке, на Кавказе, в Центральной Азии, в бассейне Черного моря и в других регионах. Написание и произношение слова Навруз (Новруз, Навруз, Нооруз, Невруз, Наурыз) варьируется в зависимости от страны.

23 февраля 2010 года на 71 пленарном заседании Генеральная Ассамблея приветствовала решение ЮНЕСКО от 30 сентября 2009 года о включение Навруза в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.

Угощение во время Специального мероприятия по случаю Международного дня Навруз отмечаемого в штаб-квартире ООН. Фото ООНРик Баджорнас

Наурыз (от перс. «новый день»), а также Международный день Наурыз (22 марта) — праздник нового года по астрономическому солнечному календарю у иранских и части тюркских народов. Навруз является национальной традицией, не имеющей прямого отношения к исламским обычаям, но имеющей общие корни с празднованием Масленицы и Пасхи у европейских народов и христиан.

Происхождение этого праздника уходит своими корнями в дописьменную эпоху истории человечества. Слово «Навруз» впервые появилось в персидских источниках во втором веке новой эры, однако само событие отмечалось уже во времена династии Ахеменидов примерно в 648-330 гг. до н. э.

Празднование Навруза под различными названиями широко распространено во многих культурах Передней и Средней Азии, входивших ранее в зону влияния Персидской империи и персидской культуры. Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: азерб. Novruz, перс. Now ruz, пушту Naw wraz, курд. Newroz, тадж. Наврӯз, узб. Наврўз, Navroʻz, туркм. Новруз, Nowruz, каз. Наурыз, уйг. Норуз, кирг. Нооруз, тат. Нәүрүз / Näwrüz, тур. Nevruz, крымско-тат. Navrez / Наврез, башк. Науруз, чуваш. Нарăс. Также он отмечается под местными названиями на других языках.

featured-image-index

В Казахстане Наурыз, как государственный праздник, отмечается 21-23 марта. В далёком прошлом казахи называли Наурыз Великим днём улуса (народа). Среди народов, отмечающих праздник Наурыз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдёт год.

Как национальный праздник Навруз отмечается 21 марта в некоторых регионах России, таких как Дагестан, Татарстан, Башкортостан и других национальных регионах. Также, как национальный праздник, Навруз отмечается 21 марта в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, Иракском Курдистане, некоторых регионах Индии.

История праздника

Навруз — первый день иранского календаря — равенство дня и ночи; начало сезона роста и процветания.

В Иране празднование длится обычно в течение 13 дней, из которых первые 5 дней посвящены встрече Навруза и посещению родных и друзей.

Знаменательно, что, как и в славянской народной традиции, в Азербайджане есть такая традиция: нужно зажечь костёр, который называют «тонгал», и семь раз прыгнуть через него.

Помимо всего этого, в зороастризме этот праздник был посвящён непосредственно огню, который древние зороастрийцы считали жизненной силой и поклонялись ему. Этот праздник возвещает наступление лета и отмечает ежегодное поражение Злого Духа. По зороастрийским обычаям, в полдень Нового дня приветствовали возвращение из-под земли полуденного духа, несущего тепло и свет.

В настоящее время эти обычаи частично сохранились. Так в некоторых районах Азербайджана «на всех холмах разжигаются костры». Люди становятся в круг вокруг огня и исполняют фольклорные песни. Свечи также являются атрибутами праздничных столов в день «Навруза» и предшествующих ему дней.

Аналогичные традиции сохранились в Иране и Средней Азии. Например, жители Самарканда и окрестных селений в высшей степени торжественно отмечают наступление последнего вторника накануне Нового Года по персидскому календарю. После захода Солнца народ разжигает костры, поют песни, играют на национальных инструментах. Под звуки бубна они организуют факельное шествие к окраине реки и там устраивают празднества. Они прыгают через разведённые ими костры и купаются в реке. Прыгая через костры, они желают от природы обильного урожая, и ищут защиты от злых духов и джиннов.

Сохранились в настоящее время и другие атрибуты этого зороастрийского праздника. Например, зороастрийцы наполняли сосуды семенами пшеницы или ячменя, заливали их водой, а затем, когда они прорастали, относили их домой, и ставили в особое место. Точно также в настоящее время оставляют на прорастание семена злаков к празднику в Азербайджане, Иране и Средней Азии.

featured-image-documents

Удивительно, но на праздничный стол зороастрийцы ставили крашенные яйца — символ зарождения жизни и специфические сладости. Они присутствуют на праздничных столах и в настоящее время.

Как видно из приведённого выше краткого обзора сущности и истории происхождения праздника Навруз, он имеет древнейшее происхождение и его философия, а также обрядность не имеют к исламской религии никакого отношения. Более того, исторические корни (языческое и зороастрийское прошлое) и натурфилософская сущность этого праздника сродни древнеславянским праздникам и обычаям, широко отмечаемым народами в наши дни.

Подготовка к празднику

По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны убирать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами.

На праздничных столах складывали круглые лепёшки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Навруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

В Казахстане праздничным блюдом является «наурыз коже» из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: «Наурыз мейрамы құтты болсын! Ақ мол болсын!» ("Поздравляю с праздником Наурыз! «Пусть будет изобилие!», принимающий поздравления отвечает «Бірге болсын!» («И тебе того же!»).

У казахов, проживающих на Западе Казахстана и в прилегающих областях России, празднование Наурыза начинается с 14 марта (заметим, также, как в Иране) и называется «амал» (от арабско-персидского названия месяца hamal / hамал / hәмәль); его традиционным элементом является обряд «көрiсу», когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками, и произнося «Жыл құтты болсын!» («Счастливого года!»).

В Азербайджане с праздником Навруз поздравляют словами «Novruz bayramınız mübarək olsun!» («Пусть ваш праздник Новруза будет счастливым!») и отвечают на поздравление словами «Sizinlə bahəm!» («И ваш тоже!»). На столе опять-таки крашенные яйца, которые ставят на зеркало! И, как только яйцо качнется — наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга. Раньше на столе обязательно должна была быть рыба с головой, зачастую фаршированная орехами и кишмишом. Так же на столе бывает много сладостей, таких как пахлава, шекербура, бадамбура и многое другое. Угощая гостей, желают, чтобы год был таким же сладким, как сладости, приготовленные в домашних условиях.

Астраханские татары также ранее широко отмечали Навруз 14 марта, называя его «амиль» (от арабско-персидского названия месяца hamal / hамал / hәмәль).

В Узбекистане праздничным блюдом является «сумалак». Поздравляющий говорит: «Навруз байрами кутлуг булсин!» («Пусть праздник Новруза будет счастливым!»), принимающий поздравления отвечает «Навруз айёми муборак булсин!».

В Таджикистане гостей приветствуют словами «Навруз муборак бод!», «Наврузатон фируз бод» («С праздником Навруз»). Праздничный стол в этот день — особенный. На столе обязательно должна стоять пища, состоящая из семи блюд («Хафтсин» и «Хафтшин»), название которых начинается с буквы «с». Это суманак (сумалак), сипанд, сирко (уксус), сэмени (проросшая пшеница), сабза (зелень) и т.д. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свечи и крашеные яйца (!). Все перечисленное имеет символическое значение: свеча — свет или огонь, оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Да, кстати, и азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало.

В Курдистане с праздником поздравляют словами «Newroz pîroz be!» — «С праздником Нооруз!».

Будучи приверженными принципам Организации Объединенных Наций, Всемирный Союз казачьих Атаманов, Координационный Совет русских, казачьих и славянских организаций Казахстана осознает важность повышения уровня знаний людей с помощью просвещения, средств массовой информации и культурных мероприятий в целях содействия осведомленности о национальных культурах, всемирном культурном наследии и культурном многообразии, которые необходимы для укрепления мира во всем мире и осуществления международного сотрудничества.

Мы понимаем и принимаем необходимость обеспечения объективного понимания всех цивилизаций и укрепления конструктивного взаимодействия и сотрудничества.

Навруз – Наурыз – это воплощение единства культурного наследия и многовековых традиций, основы традиций и ритуалов Наурыза отражают особенности культуры и древних обычаев цивилизаций Востока и Запада, которые оказывали влияние на формирование этих цивилизаций благодаря взаимному обмену человеческими ценностями.

Достижения цивилизаций являются коллективным наследием человечества — источником вдохновения и прогресса. Нам необходимо просвещать людей, на примерах крупнейших народных и религиозных праздников и традиций показывать людям, что у нас гораздо больше общего, у нас одни корни!